az.blackmilkmag.com
Yeni reseptlər

Ördək Mövsümündən La Garbure de Nadine

Ördək Mövsümündən La Garbure de Nadine


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.


Dərini konfit ördək ayaqlarından çıxarın və qırışlar etmək üçün kənara qoyun.

Ördək ayaqlarını qızdırılana qədər 350 dərəcə F sobada 15-20 dəqiqə qızdırın. Sərinləyin; əti sümüklərdən çıxarın və parçalara ayırın. Ördək ətini kənara qoyun.

Jambon ilə birlikdə böyük bir qazana 5 litr soyuq su əlavə edin və qaynadək gətirin.

İstiliyi azaldın və suyun buludlanmağa başlayana qədər, 20-30 dəqiqə ərzində, tez -tez sürüşərək, ham hamuru yandırın.

Kartof, yerkökü, şalgam, pırasa, soğan və fasulye əlavə edin və zəruri hallarda vaxtaşırı süzgəcdən keçirərək orta istilikdə 1 1/2 saat bişirin.

Rezerv edilmiş ördək konfiti və kələm əlavə edin və vaxtaşırı süzərək başqa 20-30 dəqiqə bişirin.

Sarımsağı əlavə edin və 15 dəqiqə daha qaynadın.

Ham hamuru çıxarın, dərisini soyun, əti sümükdən parçalara ayırın və əti qazana qaytarın. Sümüyü və dərini atın. Zibilin dadına görə duz və istiot əlavə edin.

Kitabdan: ÖRDEK SEZONU: Qaskonyada Yemək, İçmək və Digər Bədbəxtliklər - David McAninch tərəfindən Fransanın Ən Yaxşı Yeridir. Müəlliflik hüququ © 2017 David McAninch. HarperCollins Publishers -in izi olan Harperin nəzarəti ilə yenidən nəşr edilmişdir.


ASAN FRANSIZ QIDA

Bonjour et bienvenue La Marmite üçüncü sayına. İnşallah bu xəbər bülletenini öyrənməyə başlayacağam, amma hər zaman olduğu kimi sizdən eşitməyi çox sevirəm. Hər hansı bir sualınız və ya təklifiniz varsa mənimlə əlaqə saxlaya bilərsiniz. Sağ olun!

Bu buraxılışda önə çıxanları tapa bilərsiniz:

    Gascony yeməkləri: Ümid edirəm yaxşı bir iştahınız var, çünki bu, zəiflər üçün yemək deyil.

Orta əsrlərdə Gascony, Fransanın cənub -qərb küncünü işğal edən bir knyazlıq idi. Müasir dövrdə rəsmi bir sərhəd yoxdur, ancaq Fransanın Bordo şəhərini də əhatə edən cənub -qərb bölgəsi hələ də xalq arasında Gascony adlanır. Ərazi, 17 -ci əsrdə yaşamış və daha sonra Alexander Dumas və#39 romanlarında personaj rolunu oynayan məşhur əsgər d 'Artagnan da daxil olmaqla keçmişin rəngarəng tarixi və personajları ilə zəngindir. Üç Müşketyor.

Gascony, əksər hallarda dağ yamaclarının yuvarlandığı bir bölgədir və yerli iqtisadiyyat əsasən kənd təsərrüfatı və turizmə yönəlmişdir. Yaxşı yeməklə maraqlanan hər kəs üçün əla birləşmə. (Xəritə Vikipediya tərəfindən verilmişdir.)

Burada hər kəsin ən azı bir dəfə zövq alması lazım olan Gascony -nin doqquz spesifikası var. Hər biri, əksər Fransız yeməkləri kimi, istehsalında çox diqqət çəkir və hər birinin Fransız mətbəxinin maraqlı tarixində baş rolu var. Həmişə olduğu kimi, yeməklərinizi öyrənməyi məsləhət görürəm, bu yalnız zövqünüzü artıra bilər.

    Qaz ciyəri. Eşitdiyinizə əmin olduğum kökəlmiş ördək və ya qaz qaraciyəridir. Quşlar, qaraciyərləri qeyri -mütənasib olaraq böyümək üçün zorla qidalanırlar (le gavage adlanır). Bəziləri ilə mübahisə olsa da, foie gras sənətkarlıq istehsalı yüz illərdir Gasconydə tətbiq olunur. Nəticə, Fransadakı bayramlarda o qədər məşhur olan zəngin bir incəlikdir ki, Milad onsuz da eyni olmazdı. Burada foie gras haqqında daha çox məlumat əldə edə bilərsiniz.

Bu ləzzətli kələm şorbası ilə bu gecə Gascony ləzzətini bişirə bilərsiniz. Bu müxtəlif tərəvəz və ət güveç Fransada sadəcə Garbure adlanır. Təzə və sevimli görünən payız tərəvəzlərindən ibarət olmalıdır. Garbure -ni fərqli donuz əti parçaları ilə hazırladığınızı da tapa bilərsiniz və ördək konfeti asanlıqla tərk edə bilərsiniz və hələ də evdə hər hansı bir vegetarianı kökəltmək üçün yaxşı olan çox dadlı bir güveç ola bilərsiniz.

Diqqət yetirin ki, bu resept üçün konservləşdirilmiş lobya istifadə etdim, amma daha ənənəvi üsul bişməmiş fasulyədən başlamaq və bişirmənin əvvəlində əlavə etmək olardı. Hər iki halda da yaxşı işləyir.

  • Soyulmuş və doğranmış 3 şalgam
  • 2 pırasa, təmizlənmiş və dairələrə kəsilmişdir
  • Dəyirmi dilimlərə kəsilmiş 4 yerkökü
  • 2 soğan, doğranmışdır
  • 3 diş sarımsaq
  • 2 xörək qaşığı zeytun yağı
  • buket garni
  • bibər
  • 1 ədəd 4 ədəd ördək konfiti
  • 3 banka ağ lobya, süzülür və yuyulur
  • 1 baş kələm, doğranmışdır
  • 4 kartof, kub şəklində
  • 1 ədəd bir qədər bayat fransız çörəyi, kubik
  • 2 - 3 stəkan doğranmış pendir - Gruyere yaxşı işləyir, amma İsveçrədən də istifadə edə bilərsiniz

Zeytun yağını böyük bir çorba qabına orta istidə qızdırın və şalgam, pırasa, yerkökü, soğan və sarımsağı əlavə edin. Bəzən qarışdıraraq 10 dəqiqə bişirin və ya tərəvəz yumşalmağa başlayana qədər bişirin. Buket garni və təxminən 4 stəkan su əlavə edin. İstədiyiniz kimi bibər əlavə edin. Tərəvəzlər yalnız su ilə örtülməlidir və bişirərkən bir az daha əlavə etməli ola bilərsiniz.

İstiliyi minimuma endirin və şorbanın örtülmədən 90 dəqiqə qaynadılmasına icazə verin.

Bu vaxt ördəyi istifadə edirsinizsə hazırlayın. Kutu açın və ördək parçalarını çıxarın (bunu diqqətlə edin, yoxsa tezliklə hər yerdə ördək yağı ilə qarşılaşacaqsınız). Ördəkdən aşkar olan yağları çıxarın və əti sümüklərdən çıxarın. Təxminən 3 fincan ördək əti ilə bitməlisiniz. (İstəsəniz ördək yağını başqa bir şey bişirmək üçün saxlaya bilərsiniz.)

Şorba qabına ördək əti, lobya, doğranmış kələm və kartof əlavə edin. Tencerenin altına yapışmaması üçün minimum su əlavə edərək başqa 90 dəqiqə bişirin.

Xidmət verməyə hazır olduğunuzda, şorbanı sobaya davamlı böyük bir çörək qabına tökün. (Alternativ olaraq fərdi soğan şorbası qablarından istifadə edə bilərsiniz.) Fransız çörək kubları ilə örtün və bir az aşağıya itələyin. Kıyılmış pendirlə doldurun və 350 dərəcə F sobada 20 dəqiqə və ya üstü qızılı olana qədər bişirin.

6 səxavətli porsiyon hazırlayır.

Toussaint sözün əsl mənasında bütün müqəddəslər deməkdir və əslində bütün müqəddəsləri anmaq üçün Katolik kilsəsinin yaratdığı bir gün idi. Zaman keçdikcə bu təcrübə Toussaint -dən bir gün sonra, 2 Noyabrda qeyd olunan Fete de Morts (və ya Ölülər Günü) ilə qarışdırıldı. Aşağıdakı səhnə, 20 -ci əsrin əvvəllərində Toussaint gününü təsvir edir və fransız rəssamı Emile Friant tərəfindən çəkilmişdir.

Müasir Fransada, 1 Noyabrda Toussaint qeyd etməsi, ölənlərin əzizlərinin anım günü halına gəldi. Oktyabr ayının son bir neçə günündə hər yerdə satış üçün xrizantema tapa bilərsiniz və bunlar qəbirləri bəzəmək üçün böyük dəstələrdə alınır. Toussaint, Fransada rəsmi bir tətildir və ailələr ayrılanların xatirəsinə toplanır. Qəbiristanlığı gəzdikdən sonra böyük bir yemək veriləcək və yeyilənlər bölgədən bölgəyə və ailədən ailəyə əhəmiyyətli dərəcədə dəyişir.

Mənimlə bir az vaxt keçirdiyiniz üçün çox sağ olun. Növbəti sayda, noyabrın 18 -də başa çatacaq Fransızların Milad bayramını ənənəvi olaraq necə qeyd etdiyini öyrənə bilərsiniz, yalnız bayram şənliyinizə Fransız toxunuşu əlavə edə bilərsiniz.

Dostlarınıza La Marmite haqqında məlumat vermək istəyirsinizsə, bu bülleteni onlara göndərin. Və geribildirim ilə mənimlə əlaqə qurmaqdan çekinmeyin. Girişiniz dəyərlidir!

Bir dostunuz sizə göndərdiyi üçün bu bülleteni alırsınızsa, La Marmite: La Marmite -yə abunə olun.

Bir bientot və yeməyinizdən zövq almağı unutmayın!

Yeni! Şərhlər

Oxuduqlarınız haqqında fikirlərinizi bildirin! Aşağıdakı qutuya mənə bir şərh yazın.


ASAN FRANSIZ QIDA

Bonjour et bienvenue La Marmite üçüncü sayına. İnşallah bu xəbər bülletenini öyrənməyə başlayacağam, amma hər zaman olduğu kimi sizdən eşitməyi çox sevirəm. Hər hansı bir sualınız və ya təklifiniz varsa mənimlə əlaqə saxlaya bilərsiniz. Sağ olun!

Bu sayımızda siz özünəməxsus xüsusiyyətlər tapacaqsınız:

    Gascony yeməkləri: Ümid edirəm yaxşı bir iştahınız var, çünki bu, zəiflər üçün yemək deyil.

Orta əsrlərdə Gascony Fransanın cənub -qərb küncünü işğal edən bir knyazlıq idi. Müasir dövrdə rəsmi bir sərhəd yoxdur, ancaq Fransanın Bordo şəhərini də əhatə edən cənub -qərb bölgəsi hələ də xalq arasında Gascony adlanır. Ərazi, 17 -ci əsrdə yaşamış və daha sonra Alexander Dumas ' romanlarında personaj rolunu oynayan məşhur əsgər d 'Artagnan da daxil olmaqla, keçmişdən gələn rəngarəng tarix və personajlarla zəngindir. Üç Müşketyor.

Gascony, əksər hallarda dağ yamaclarının yuvarlandığı bir bölgədir və yerli iqtisadiyyat əsasən kənd təsərrüfatı və turizmə yönəlmişdir. Yaxşı yeməklə maraqlanan hər kəs üçün əla birləşmə. (Xəritə Vikipediya tərəfindən verilmişdir.)

Burada hər kəsin ən azı bir dəfə zövq alması lazım olan Gascony -nin doqquz spesifikası var. Hər biri, əksər Fransız yeməkləri kimi, istehsalında çox diqqət çəkir və hər birinin Fransız mətbəxinin maraqlı tarixində baş rolu var. Həmişə olduğu kimi, yeməklərinizi öyrənməyi məsləhət görürəm, bu yalnız zövqünüzü artıra bilər.

    Qaz ciyəri. Eşitdiyinizə əmin olduğum kökəlmiş ördək və ya qaz qaraciyəridir. Quşlar, qaraciyərləri qeyri -mütənasib olaraq böyümək üçün zorla qidalanırlar (le gavage adlanır). Bəziləri ilə mübahisə olsa da, foie gras sənətkarlıq istehsalı yüz illərdir Gasconydə tətbiq olunur. Nəticə, Fransadakı bayramlarda o qədər məşhur olan zəngin bir incəlikdir ki, Milad onsuz da eyni olmazdı. Burada foie gras haqqında daha çox məlumat əldə edə bilərsiniz.

Bu ləzzətli kələm şorbası ilə bu gecə Gascony ləzzətini bişirə bilərsiniz. Bu müxtəlif tərəvəz və ət güveç Fransada sadəcə Garbure adlanır. Təzə və sevimli görünən payız tərəvəzlərindən ibarət olmalıdır. Garbure -ni fərqli donuz əti parçaları ilə hazırladığınızı da tapa bilərsiniz və ördək konfeti asanlıqla tərk edə bilərsiniz və hələ də evdə hər hansı bir vegetarianı kökəltmək üçün yaxşı olan çox dadlı bir güveç ola bilərsiniz.

Diqqət yetirin ki, bu resept üçün konservləşdirilmiş lobya istifadə etdim, amma daha ənənəvi üsul bişməmiş fasulyədən başlamaq və bişirmənin əvvəlində əlavə etmək olardı. Hər iki halda da yaxşı işləyir.

  • Soyulmuş və doğranmış 3 şalgam
  • 2 pırasa, təmizlənmiş və dairələrə kəsilmişdir
  • Dəyirmi dilimlərə kəsilmiş 4 yerkökü
  • 2 soğan, doğranmışdır
  • 3 diş sarımsaq
  • 2 xörək qaşığı zeytun yağı
  • buket garni
  • bibər
  • 1 ədəd 4 ədəd ördək konfiti
  • 3 banka ağ lobya, süzülür və yuyulur
  • 1 baş kələm, doğranmışdır
  • 4 kartof, kub şəklində
  • 1 ədəd bir qədər bayat fransız çörəyi, kubik
  • 2 - 3 stəkan doğranmış pendir - Gruyere yaxşı işləyir, amma İsveçrədən də istifadə edə bilərsiniz

Zeytun yağını böyük bir çorba qabına orta istidə qızdırın və şalgam, pırasa, yerkökü, soğan və sarımsağı əlavə edin. Bəzən qarışdıraraq 10 dəqiqə bişirin və ya tərəvəz yumşalmağa başlayana qədər bişirin. Buket garni və təxminən 4 stəkan su əlavə edin. İstədiyiniz kimi bibər əlavə edin. Tərəvəzlər yalnız su ilə örtülməlidir və bişirərkən bir az daha əlavə etməli ola bilərsiniz.

İstiliyi minimuma endirin və şorbanın örtülmədən 90 dəqiqə qaynadılmasına icazə verin.

Bu vaxt ördəyi istifadə edirsinizsə hazırlayın. Kutu açın və ördək parçalarını çıxarın (bunu diqqətlə edin, yoxsa tezliklə hər yerdə ördək yağı ilə qarşılaşacaqsınız). Ördəkdən aşkar olan yağları çıxarın və əti sümüklərdən çıxarın. Təxminən 3 fincan ördək əti ilə bitməlisiniz. (İstəsəniz ördək yağını başqa bir şey bişirmək üçün saxlaya bilərsiniz.)

Şorba qabına ördək əti, lobya, doğranmış kələm və kartof əlavə edin. Tencerenin altına yapışmaması üçün minimum su əlavə edərək başqa 90 dəqiqə bişirin.

Xidmət verməyə hazır olduğunuzda, şorbanı sobaya davamlı böyük bir çörək qabına tökün. (Alternativ olaraq fərdi soğan şorbası qablarından istifadə edə bilərsiniz.) Fransız çörək kubları ilə örtün və bir az aşağıya itələyin. Kıyılmış pendirlə doldurun və 350 dərəcə F sobada 20 dəqiqə və ya üstü qızılı olana qədər bişirin.

6 səxavətli porsiyon hazırlayır.

Toussaint sözün əsl mənasında bütün müqəddəslər deməkdir və əslində bütün müqəddəsləri anmaq üçün Katolik kilsəsinin yaratdığı bir gün idi. Zaman keçdikcə bu təcrübə 2 noyabrda, Toussaint -dən bir gün sonra qeyd olunan Fete de Morts (və ya Ölülər Günü) ilə qarışdırıldı. Aşağıdakı səhnə, 20 -ci əsrin əvvəllərində Toussaint gününü təsvir edir və fransız rəssamı Emile Friant tərəfindən çəkilmişdir.

Müasir Fransada, 1 Noyabrda Toussaint qeyd etməsi, ölənlərin əzizlərinin anım günü halına gəldi. Oktyabr ayının son bir neçə günündə hər yerdə satış üçün xrizantema tapa bilərsiniz və bunlar məzarları bəzəmək üçün böyük dəstələrdə alınır. Toussaint, Fransada rəsmi bir tətildir və ailələr ayrılanların xatirəsinə toplanır. Qəbiristanlığı gəzdikdən sonra böyük bir yemək veriləcək və yeyilənlər bölgədən bölgəyə və ailədən ailəyə əhəmiyyətli dərəcədə dəyişir.

Mənimlə bir az vaxt keçirdiyiniz üçün çox sağ olun. Növbəti sayda, noyabrın 18 -də başa çatacaq Fransızların Milad bayramını ənənəvi olaraq necə qeyd etdiyini öyrənə bilərsiniz, yalnız bayram şənliyinizə bir Fransız toxunuşu əlavə edin.

Dostlarınıza La Marmite haqqında məlumat vermək istəyirsinizsə, bu bülleteni onlara göndərin. Və geribildirim ilə mənimlə əlaqə qurmaqdan çekinmeyin. Girişiniz dəyərlidir!

Bir dostunuz sizə göndərdiyi üçün bu bülleteni alırsınızsa, La Marmite: La Marmite -yə abunə olun.

Bir bientot və yeməyinizdən zövq almağı unutmayın!

Yeni! Şərhlər

Oxuduqlarınız haqqında fikirlərinizi bildirin! Aşağıdakı qutuya mənə bir şərh yazın.


ASAN FRANSIZ QIDA

Bonjour et bienvenue La Marmite üçüncü sayına. İnşallah bu xəbər bülletenini öyrənməyə başlayacağam, amma hər zaman olduğu kimi sizdən eşitməyi çox sevirəm. Hər hansı bir sualınız və ya təklifiniz varsa mənimlə əlaqə saxlaya bilərsiniz. Sağ olun!

Bu buraxılışda önə çıxanları tapa bilərsiniz:

    Gascony yeməkləri: Ümid edirəm yaxşı bir iştahınız var, çünki bu, zəiflər üçün yemək deyil.

Orta əsrlərdə Gascony Fransanın cənub -qərb küncünü işğal edən bir knyazlıq idi. Müasir dövrdə rəsmi bir sərhəd yoxdur, ancaq Fransanın Bordo şəhərini də əhatə edən cənub -qərb bölgəsi hələ də xalq arasında Gascony adlanır. Ərazi, 17 -ci əsrdə yaşamış və daha sonra Alexander Dumas ' romanlarında personaj rolunu oynayan məşhur əsgər d 'Artagnan da daxil olmaqla, keçmişdən gələn rəngarəng tarix və personajlarla zəngindir. Üç Müşketyor.

Gascony, əksər hallarda yamacların yuvarlandığı bir bölgədir və yerli iqtisadiyyat əsasən kənd təsərrüfatı və turizmə yönəlmişdir. Yaxşı yeməklə maraqlanan hər kəs üçün əla birləşmə. (Xəritə Vikipediya tərəfindən verilmişdir.)

Burada hər kəsin ən azı bir dəfə zövq alması lazım olan Gascony -nin doqquz spesifikası var. Hər biri, əksər Fransız yeməkləri kimi, istehsalında çox diqqət çəkir və hər birinin Fransız mətbəxinin maraqlı tarixində baş rolu var. Həmişə olduğu kimi, yeməklərinizi öyrənməyi məsləhət görürəm, bu yalnız zövqünüzü artıra bilər.

    Qaz ciyəri. Eşitdiyinizə əmin olduğum kökəlmiş ördək və ya qaz qaraciyəridir. Quşlar güclə qidalanır (le gavage adlanır) ki, qaraciyəri qeyri -mütənasib olaraq böyüsün. Bəziləri ilə mübahisə olsa da, foie gras sənətkarlıq istehsalı yüz illərdir Gasconydə tətbiq olunur. Nəticə, Fransadakı bayramlarda o qədər məşhur olan zəngin bir incəlikdir ki, Milad onsuz da eyni olmazdı. Burada foie gras haqqında daha çox məlumat əldə edə bilərsiniz.

Bu ləzzətli kələm şorbası ilə bu gecə Gascony ləzzətini bişirə bilərsiniz. Bu müxtəlif tərəvəz və ət güveç Fransada sadəcə Garbure adlanır. Təzə və sevimli görünən payız tərəvəzlərindən ibarət olmalıdır. Garbure -ni fərqli donuz əti parçaları ilə hazırladığınızı da tapa bilərsiniz və ördək konfeti asanlıqla tərk edə bilərsiniz və hələ də evdə hər hansı bir vegetarianı kökəltmək üçün yaxşı olan çox dadlı bir güveç ola bilərsiniz.

Diqqət yetirin ki, bu resept üçün konservləşdirilmiş lobya istifadə etdim, amma daha ənənəvi üsul bişməmiş fasulyədən başlamaq və bişirmənin əvvəlində əlavə etmək olardı. Hər iki halda da yaxşı işləyir.

  • Soyulmuş və doğranmış 3 şalgam
  • 2 pırasa, təmizlənmiş və dairələrə kəsilmişdir
  • Dəyirmi dilimlərə kəsilmiş 4 yerkökü
  • 2 soğan, doğranmışdır
  • 3 diş sarımsaq
  • 2 xörək qaşığı zeytun yağı
  • buket garni
  • bibər
  • 1 ədəd 4 ədəd ördək konfiti
  • 3 banka ağ lobya, süzülür və yuyulur
  • 1 baş kələm, doğranmışdır
  • 4 kartof, kub şəklində
  • 1 ədəd bir qədər bayat fransız çörəyi, kubik
  • 2 - 3 stəkan doğranmış pendir - Gruyere yaxşı işləyir, amma İsveçrədən də istifadə edə bilərsiniz

Zeytun yağını böyük bir çorba qabına orta istidə qızdırın və şalgam, pırasa, yerkökü, soğan və sarımsağı əlavə edin. Bəzən qarışdıraraq 10 dəqiqə bişirin və ya tərəvəz yumşalmağa başlayana qədər bişirin. Buket garni və təxminən 4 stəkan su əlavə edin. İstədiyiniz kimi bibər əlavə edin. Tərəvəzlər yalnız su ilə örtülməlidir və bişirərkən bir az daha əlavə etməli ola bilərsiniz.

İstiliyi minimuma endirin və şorbanın örtülmədən 90 dəqiqə bişməsinə icazə verin.

Bu vaxt ördəyi istifadə edirsinizsə hazırlayın. Kutu açın və ördək parçalarını çıxarın (bunu diqqətlə edin, yoxsa tezliklə hər yerdə ördək yağı ilə qarşılaşacaqsınız). Ördəkdən aşkar olan yağları çıxarın və əti sümüklərdən çıxarın. Təxminən 3 fincan ördək əti ilə bitməlisiniz. (İstəsəniz ördək yağını başqa bir şey bişirmək üçün saxlaya bilərsiniz.)

Şorba qabına ördək əti, lobya, doğranmış kələm və kartof əlavə edin. Tencerenin altına yapışmaması üçün minimum su əlavə edərək başqa 90 dəqiqə bişirin.

Xidmət verməyə hazır olduğunuzda, şorbanı sobaya davamlı böyük bir çörək qabına tökün. (Alternativ olaraq fərdi soğan şorbası qablarından istifadə edə bilərsiniz.) Fransız çörək kubları ilə örtün və bir az aşağıya itələyin. Kıyılmış pendirlə doldurun və 350 dərəcə F sobada 20 dəqiqə və ya üstü qızılı olana qədər bişirin.

6 səxavətli porsiyon hazırlayır.

Toussaint sözün əsl mənasında bütün müqəddəslər deməkdir və əslində bütün müqəddəsləri anmaq üçün Katolik kilsəsinin yaratdığı bir gün idi. Zaman keçdikcə bu təcrübə Toussaint -dən bir gün sonra, 2 Noyabrda qeyd olunan Fete de Morts (və ya Ölülər Günü) ilə qarışdırıldı. Aşağıdakı səhnə, 20 -ci əsrin əvvəllərində Toussaint gününü təsvir edir və fransız rəssamı Emile Friant tərəfindən çəkilmişdir.

Müasir Fransada, 1 Noyabrda Toussaint qeyd etməsi, ölənlərin əzizlərinin xatirəsi gününə çevrildi. Oktyabr ayının son bir neçə günündə hər yerdə satış üçün xrizantema tapa bilərsiniz və bunlar məzarları bəzəmək üçün böyük dəstələrdə alınır. Toussaint, Fransada rəsmi bir tətildir və ailələr ayrılanların xatirəsinə toplanır. Qəbiristanlığı gəzdikdən sonra böyük bir yemək veriləcək və yeyilənlər bölgədən bölgəyə və ailədən ailəyə əhəmiyyətli dərəcədə dəyişir.

Mənimlə bir az vaxt keçirdiyiniz üçün çox sağ olun. Növbəti sayda, noyabrın 18 -də başa çatacaq Fransızların Milad bayramını ənənəvi olaraq necə qeyd etdiyini öyrənə bilərsiniz, yalnız bayram şənliyinizə bir Fransız toxunuşu əlavə edin.

Dostlarınıza La Marmite haqqında məlumat vermək istəyirsinizsə, bu bülleteni onlara göndərin. Və geribildirim ilə mənimlə əlaqə qurmaqdan çekinmeyin. Girişiniz dəyərlidir!

Bu bülleteni bir dostunuz sizə göndərdiyinə görə alırsınızsa, La Marmite: La Marmite -yə abunə olun.

Bir bientot və yeməyinizdən zövq almağı unutmayın!

Yeni! Şərhlər

Oxuduqlarınız haqqında fikirlərinizi bildirin! Aşağıdakı qutuya mənə bir şərh yazın.


ASAN FRANSIZ QIDA

Bonjour et bienvenue La Marmite üçüncü sayına. İnşallah bu xəbər bülletenini öyrənməyə başlayıram, amma hər zaman olduğu kimi sizdən xəbər almaq istərdim. Hər hansı bir sualınız və ya təklifiniz varsa mənimlə əlaqə saxlaya bilərsiniz. Sağ olun!

Bu sayımızda siz özünəməxsus xüsusiyyətlər tapacaqsınız:

    Gascony yeməkləri: Ümid edirəm yaxşı bir iştahınız var, çünki bu, zəiflər üçün yemək deyil.

Orta əsrlərdə Gascony, Fransanın cənub -qərb küncünü işğal edən bir knyazlıq idi. Müasir dövrdə rəsmi bir sərhəd yoxdur, ancaq Fransanın Bordo şəhərini də əhatə edən cənub -qərb bölgəsi hələ də xalq arasında Gascony adlanır. Ərazi, 17 -ci əsrdə yaşamış və daha sonra Alexander Dumas ' romanlarında personaj rolunu oynayan məşhur əsgər d 'Artagnan da daxil olmaqla, keçmişdən gələn rəngarəng tarix və personajlarla zəngindir. Üç Müşketyor.

Gascony, əksər hallarda dağ yamaclarının yuvarlandığı bir bölgədir və yerli iqtisadiyyat əsasən kənd təsərrüfatı və turizmə yönəlmişdir. Yaxşı yeməklə maraqlanan hər kəs üçün əla birləşmə. (Xəritə Vikipediya tərəfindən verilmişdir.)

Burada hər kəsin ən azı bir dəfə zövq alması lazım olan Gascony -nin doqquz spesifikası var. Hər biri, əksər Fransız yeməkləri kimi, istehsalında çox diqqət çəkir və hər birinin Fransız mətbəxinin maraqlı tarixində baş rolu var. Həmişə olduğu kimi, yeməklərinizi öyrənməyi məsləhət görürəm, bu yalnız zövqünüzü artıra bilər.

    Qaz ciyəri. Eşitdiyinizə əmin olduğum kökəlmiş ördək və ya qaz qaraciyəridir. Quşlar, qaraciyərləri qeyri -mütənasib olaraq böyümək üçün zorla qidalanırlar (le gavage adlanır). Bəziləri ilə mübahisə olsa da, foie gras sənətkarlıq istehsalı yüz illərdir Gasconydə tətbiq olunur. Nəticə, Fransadakı bayramlarda o qədər məşhur olan zəngin bir incəlikdir ki, Milad onsuz da eyni olmazdı. Burada foie gras haqqında daha çox məlumat əldə edə bilərsiniz.

Bu ləzzətli kələm şorbası ilə bu gecə Gascony ləzzətini bişirə bilərsiniz. Bu müxtəlif tərəvəz və ət güveç Fransada sadəcə Garbure adlanır. Təzə və sevimli görünən payız tərəvəzlərindən ibarət olmalıdır. Garbure -ni fərqli donuz əti parçaları ilə hazırladığınızı da tapa bilərsiniz və ördək konfeti asanlıqla tərk edə bilərsiniz və hələ də evdə hər hansı bir vegetarianı kökəltmək üçün yaxşı olan çox dadlı bir güveç ola bilərsiniz.

Diqqət yetirin ki, bu resept üçün konservləşdirilmiş lobya istifadə etdim, amma daha ənənəvi üsul bişməmiş fasulyədən başlamaq və bişirmənin əvvəlində əlavə etmək olardı. Hər iki halda da yaxşı işləyir.

  • Soyulmuş və doğranmış 3 şalgam
  • 2 pırasa, təmizlənmiş və dairələrə kəsilmişdir
  • Dəyirmi dilimlərə kəsilmiş 4 yerkökü
  • 2 soğan, doğranmışdır
  • 3 diş sarımsaq
  • 2 xörək qaşığı zeytun yağı
  • buket garni
  • bibər
  • 1 ədəd 4 ədəd ördək konfiti
  • 3 banka ağ lobya, süzülür və yuyulur
  • 1 baş kələm, doğranmışdır
  • 4 kartof, kub şəklində
  • 1 ədəd bir qədər bayat fransız çörəyi, kubik
  • 2 - 3 stəkan doğranmış pendir - Gruyere yaxşı işləyir, amma İsveçrədən də istifadə edə bilərsiniz

Zeytun yağını böyük bir çorba qabına orta istidə qızdırın və şalgam, pırasa, yerkökü, soğan və sarımsağı əlavə edin. Bəzən qarışdıraraq 10 dəqiqə bişirin və ya tərəvəz yumşalmağa başlayana qədər bişirin. Buket garni və təxminən 4 stəkan su əlavə edin. İstədiyiniz kimi bibər əlavə edin. Tərəvəzlər yalnız su ilə örtülməlidir və bişirərkən bir az daha əlavə etməli ola bilərsiniz.

İstiliyi minimuma endirin və şorbanın örtülmədən 90 dəqiqə bişməsinə icazə verin.

Bu vaxt ördəyi istifadə edirsinizsə hazırlayın. Kutu açın və ördək parçalarını çıxarın (bunu diqqətlə edin, yoxsa tezliklə hər yerdə ördək yağı ilə qarşılaşacaqsınız). Ördəkdən aşkar olan yağları çıxarın və əti sümüklərdən çıxarın. Təxminən 3 fincan ördək əti ilə bitməlisiniz. (İstəsəniz ördək yağını başqa bir şey bişirmək üçün saxlaya bilərsiniz.)

Şorba qabına ördək əti, lobya, doğranmış kələm və kartof əlavə edin. Tencerenin altına yapışmaması üçün minimum su əlavə edərək başqa 90 dəqiqə bişirin.

Xidmət verməyə hazır olduğunuzda, şorbanı sobaya davamlı böyük bir çörək qabına tökün. (Alternativ olaraq fərdi soğan şorbası qablarından istifadə edə bilərsiniz.) Fransız çörək kubları ilə örtün və bir az aşağıya itələyin. Kıyılmış pendirlə doldurun və 350 dərəcə F sobada 20 dəqiqə və ya üstü qızılı olana qədər bişirin.

6 səxavətli porsiyon hazırlayır.

Toussaint sözün əsl mənasında bütün müqəddəslər deməkdir və əslində bütün müqəddəsləri anmaq üçün Katolik kilsəsinin yaratdığı bir gün idi. Zaman keçdikcə bu təcrübə Toussaint -dən bir gün sonra, 2 Noyabrda qeyd olunan Fete de Morts (və ya Ölülər Günü) ilə qarışdırıldı. Aşağıdakı səhnə, 20 -ci əsrin əvvəllərində Toussaint gününü təsvir edir və fransız rəssamı Emile Friant tərəfindən çəkilmişdir.

Müasir Fransada, 1 Noyabrda Toussaint qeyd etməsi, ölənlərin əzizlərinin xatirəsi gününə çevrildi. Oktyabr ayının son bir neçə günündə hər yerdə satış üçün xrizantema tapa bilərsiniz və bunlar məzarları bəzəmək üçün böyük dəstələrdə alınır. Toussaint, Fransada rəsmi bir tətildir və ailələr ayrılanların xatirəsinə toplanır. Qəbiristanlığı gəzdikdən sonra böyük bir yemək veriləcək və yeyilənlər bölgədən bölgəyə və ailədən ailəyə əhəmiyyətli dərəcədə dəyişir.

Mənimlə bir az vaxt keçirdiyiniz üçün çox sağ olun. Növbəti sayda, noyabrın 18 -də başa çatacaq Fransızların Milad bayramını ənənəvi olaraq necə qeyd etdiyini öyrənə bilərsiniz, yalnız bayram şənliyinizə bir Fransız toxunuşu əlavə edin.

Dostlarınıza La Marmite haqqında məlumat vermək istəyirsinizsə, bu bülleteni onlara göndərin. Və geribildirim ilə mənimlə əlaqə qurmaqdan çekinmeyin. Girişiniz dəyərlidir!

Bir dostunuz sizə göndərdiyi üçün bu bülleteni alırsınızsa, La Marmite: La Marmite -yə abunə olun.

Bir bientot və yeməyinizdən zövq almağı unutmayın!

Yeni! Şərhlər

Oxuduqlarınız haqqında fikirlərinizi bildirin! Aşağıdakı qutuya mənə bir şərh yazın.


ASAN FRANSIZ QIDA

Bonjour et bienvenue La Marmite üçüncü sayına. İnşallah bu xəbər bülletenini öyrənməyə başlayıram, amma hər zaman olduğu kimi sizdən xəbər almaq istərdim. Hər hansı bir sualınız və ya təklifiniz varsa mənimlə əlaqə saxlaya bilərsiniz. Sağ olun!

Bu buraxılışda önə çıxanları tapa bilərsiniz:

    Gascony yeməkləri: Ümid edirəm yaxşı bir iştahınız var, çünki bu, zəiflər üçün yemək deyil.

Orta əsrlərdə Gascony Fransanın cənub -qərb küncünü işğal edən bir knyazlıq idi. Müasir dövrdə rəsmi demarkasiya yoxdur, ancaq Fransanın Bordo şəhərini də əhatə edən cənub -qərb bölgəsi hələ də xalq arasında Gascony adlanır. Ərazi, 17 -ci əsrdə yaşamış və daha sonra Alexander Dumas ' romanlarında personaj rolunu oynayan məşhur əsgər d 'Artagnan da daxil olmaqla, keçmişdən gələn rəngarəng tarix və personajlarla zəngindir. Üç Müşketyor.

Gascony, əksər hallarda dağ yamaclarının yuvarlandığı bir bölgədir və yerli iqtisadiyyat əsasən kənd təsərrüfatı və turizmə yönəlmişdir. Yaxşı yeməklə maraqlanan hər kəs üçün əla birləşmə. (Xəritə Vikipediya tərəfindən verilmişdir.)

Burada hər kəsin ən azı bir dəfə zövq alması lazım olan Gascony -nin doqquz spesifikası var. Hər biri, əksər Fransız yeməkləri kimi, istehsalında çox diqqət çəkir və hər birinin Fransız mətbəxinin maraqlı tarixində baş rolu var. Həmişə olduğu kimi, yeməklərinizi öyrənməyi məsləhət görürəm, bu yalnız zövqünüzü artıra bilər.

    Qaz ciyəri. Eşitdiyinizə əmin olduğum kökəlmiş ördək və ya qaz qaraciyəridir. Quşlar güclə qidalanır (le gavage adlanır) ki, qaraciyəri qeyri -mütənasib olaraq böyüsün. Bəziləri ilə mübahisə olsa da, foie gras sənətkarlıq istehsalı yüz illərdir Gasconydə tətbiq olunur. Nəticə, Fransadakı bayramlarda o qədər məşhur olan zəngin bir incəlikdir ki, Milad onsuz da eyni olmazdı. Burada foie gras haqqında daha çox məlumat əldə edə bilərsiniz.

Bu ləzzətli kələm şorbası ilə bu gecə Gascony ləzzətini bişirə bilərsiniz. Bu müxtəlif tərəvəz və ət güveç Fransada sadəcə Garbure adlanır. Təzə və sevimli görünən payız tərəvəzlərindən ibarət olmalıdır. Garbure -ni fərqli donuz əti parçaları ilə hazırladığınızı da tapa bilərsiniz və ördək konfeti asanlıqla tərk edə bilərsiniz və hələ də evdə hər hansı bir vegetarianı kökəltmək üçün yaxşı olan çox dadlı bir güveç ola bilərsiniz.

Diqqət yetirin ki, bu resept üçün konservləşdirilmiş lobya istifadə etdim, amma daha ənənəvi üsul bişməmiş fasulyədən başlamaq və bişirmənin əvvəlində əlavə etmək olardı. Hər iki halda da yaxşı işləyir.

  • Soyulmuş və doğranmış 3 şalgam
  • 2 pırasa, təmizlənmiş və dairələrə kəsilmişdir
  • Dəyirmi dilimlərə kəsilmiş 4 yerkökü
  • 2 soğan, doğranmışdır
  • 3 diş sarımsaq
  • 2 xörək qaşığı zeytun yağı
  • buket garni
  • bibər
  • 1 ədəd 4 ədəd ördək konfiti
  • 3 banka ağ lobya, süzülür və yuyulur
  • 1 baş kələm, doğranmışdır
  • 4 kartof, kub şəklində
  • 1 ədəd bir qədər bayat fransız çörəyi, kubik
  • 2 - 3 stəkan doğranmış pendir - Gruyere yaxşı işləyir, amma İsveçrədən də istifadə edə bilərsiniz

Zeytun yağını böyük bir çorba qabına orta istidə qızdırın və şalgam, pırasa, yerkökü, soğan və sarımsağı əlavə edin. Bəzən qarışdıraraq 10 dəqiqə bişirin və ya tərəvəz yumşalmağa başlayana qədər bişirin. Buket garni və təxminən 4 stəkan su əlavə edin. İstədiyiniz kimi bibər əlavə edin. Tərəvəzlər yalnız su ilə örtülməlidir və bişirərkən bir az daha əlavə etməli ola bilərsiniz.

İstiliyi minimuma endirin və şorbanın örtülmədən 90 dəqiqə bişməsinə icazə verin.

Bu vaxt ördəyi istifadə edirsinizsə hazırlayın. Kutu açın və ördək parçalarını çıxarın (bunu diqqətlə edin, yoxsa tezliklə hər yerdə ördək yağı ilə qarşılaşacaqsınız). Ördəkdən aşkar olan yağları çıxarın və əti sümüklərdən çıxarın. Təxminən 3 fincan ördək əti ilə bitməlisiniz. (İstəsəniz ördək yağını başqa bir şey bişirmək üçün saxlaya bilərsiniz.)

Şorba qabına ördək əti, lobya, doğranmış kələm və kartof əlavə edin. Tencerenin altına yapışmaması üçün minimum su əlavə edərək başqa 90 dəqiqə bişirin.

Xidmət verməyə hazır olduğunuzda, şorbanı sobaya davamlı böyük bir çörək qabına tökün. (Alternativ olaraq fərdi soğan şorbası qablarından istifadə edə bilərsiniz.) Fransız çörək kubları ilə örtün və bir az aşağıya itələyin. Kıyılmış pendirlə doldurun və 350 dərəcə F sobada 20 dəqiqə və ya üstü qızılı olana qədər bişirin.

6 səxavətli porsiyon hazırlayır.

Toussaint sözün əsl mənasında bütün müqəddəslər deməkdir və əslində bütün müqəddəsləri anmaq üçün Katolik kilsəsinin yaratdığı bir gün idi. Zaman keçdikcə bu təcrübə Toussaint -dən bir gün sonra, 2 Noyabrda qeyd olunan Fete de Morts (və ya Ölülər Günü) ilə qarışdırıldı. Aşağıdakı səhnə, 20 -ci əsrin əvvəllərində Toussaint gününü təsvir edir və fransız rəssamı Emile Friant tərəfindən çəkilmişdir.

Müasir Fransada, 1 Noyabrda Toussaint qeyd etməsi, ölənlərin əzizlərinin anım günü halına gəldi. Oktyabr ayının son bir neçə günündə hər yerdə satış üçün xrizantema tapa bilərsiniz və bunlar qəbirləri bəzəmək üçün böyük dəstələrdə alınır. Toussaint, Fransada rəsmi bir tətildir və ailələr ayrılanların xatirəsinə toplanır. Qəbiristanlığı gəzdikdən sonra böyük bir yemək veriləcək və yeyilənlər bölgədən bölgəyə və ailədən ailəyə əhəmiyyətli dərəcədə dəyişir.

Mənimlə bir az vaxt keçirdiyiniz üçün çox sağ olun. Növbəti sayda, noyabrın 18 -də başa çatacaq Fransızların Milad bayramını ənənəvi olaraq necə qeyd etdiyini öyrənə bilərsiniz, yalnız bayram şənliyinizə bir Fransız toxunuşu əlavə edin.

Dostlarınıza La Marmite haqqında məlumat vermək istəyirsinizsə, bu bülleteni onlara göndərin. Və geribildirim ilə mənimlə əlaqə qurmaqdan çekinmeyin. Girişiniz dəyərlidir!

Bu bülleteni bir dostunuz sizə göndərdiyinə görə alırsınızsa, La Marmite: La Marmite -yə abunə olun.

Bir bientot və yeməyinizdən zövq almağı unutmayın!

Yeni! Şərhlər

Oxuduqlarınız haqqında fikirlərinizi bildirin! Aşağıdakı qutuya mənə bir şərh yazın.


ASAN FRANSIZ QIDA

Bonjour et bienvenue La Marmite üçüncü sayına. Ümid edirəm ki, bu bülletenlə maraqlanmağa başladım, amma hər zaman olduğu kimi sizdən eşitməyi çox sevirəm. Hər hansı bir sualınız və ya təklifiniz varsa mənimlə əlaqə saxlaya bilərsiniz. Sağ olun!

Bu sayımızda siz özünəməxsus xüsusiyyətlər tapacaqsınız:

    Gascony yeməkləri: Hope you have a good appetite, because this is not eating for the faint of heart.

During the Middle Ages, Gascony was a principality that occupied the south west corner of France. In modern times there is no official demarcation, but the south west region of France, which includes the city of Bordeaux, is still popularly called Gascony. The area is rich with colorful history and characters from the past including the famous soldier d'Artagnan who lived in the 17th century and later served as a character in Alexander Dumas' novels, including the Three Musketeers.

Gascony is a bucolic region, an area of rolling hillsides for the most part, and the local economy is principally orientated towards agriculture and tourism. An excellent combination for anyone interested in good eating. (Map provided by Wikipedia.)

Here are nine specialities of Gascony that everyone should enjoy at least once. Each, like most French food, receives lavish attention in its fabrication and each has a starring role in the fascinating history of French cuisine. As always, I encourage you to learn about your food, it can only increase your enjoyment.

    Qaz ciyəri. This is the fattened duck or goose liver that I'm sure you have heard of. The birds are force fed (called le gavage) so that their liver grows disproportionately large. Although controversial with some, the artisanal fabrication of foie gras has been practiced in Gascony for hundreds of years. The result is a rich delicacy so popular at celebrations in France that Christmas just wouldn't be the same without it. You can learn more about foie gras here.

You can cook up a taste of Gascony tonight, with this delicious cabbage soup. This varied vegetable and meat stew is called simply Garbure in France. It should feature whatever fall vegetables you can find that look fresh and lovely. You'll find Garbure made with different cuts of pork as well and you could easily leave out the duck confit and still have a a very hearty stew, good for fattening up any vegetarians in the house.

Please note that I used canned beans for this recipe, but the more traditional method would be to start with uncooked beans and add them at the start of cooking. Hər iki halda da yaxşı işləyir.

  • 3 turnips, peeled and diced
  • 2 leeks, cleaned and sliced in rounds
  • 4 carrots, sliced in rounds
  • 2 soğan, doğranmışdır
  • 3 diş sarımsaq
  • 2 xörək qaşığı zeytun yağı
  • bouquet garni
  • bibər
  • 1 can of 4 pieces of duck confit
  • 3 cans white beans, drained and rinsed
  • 1 head of cabbage, chopped
  • 4 potatoes, cubed
  • 1 loaf of slightly stale French bread, cubed
  • 2 to 3 cups of shredded cheese - Gruyere works well, but you could also use Swiss

Heat the olive oil in a large soup pot on medium heat and add the turnips, leeks, carrots, onions, and garlic. Cook, stirring occasionally for 10 minutes or until the vegetables have started to soften. Add the bouquet garni and about 4 cups of water. Season as you wish with pepper. The vegetables should be just covered with water and you may have to add some more as they cook.

Put the heat on low and allow the soup to simmer uncovered for 90 minutes.

Meanwhile, prepare the duck if you are using it. Open the can and remove the pieces of duck (do this carefully or you'll soon end up with duck fat everywhere). Remove the obvious fat from the duck and take the meat off of the bones. You should end up with about 3 cups of duck meat. (You can save the duck fat for cooking something else if you wish.)

Add the duck meat, the beans, the chopped cabbage and the potatoes to the soup pot. Simmer for another 90 minutes, adding a minimal amount of water to keep things from sticking to the bottom of the pot.

When you are ready to serve, pour the soup into a large oven proof baking dish. (Alternatively you could use individual onion soup bowls.) Cover with French bread cubes and push these down into the soup somewhat. Top with shredded cheese and bake in 350 degrees F oven for 20 minutes or until golden on top.

Makes 6 generous servings.

Toussaint literally means all saints, and was originally a day the Catholic church created to commemorate all the saints. Over time this practice has become confounded with the Fete de Morts (or Day of the Dead) which was celebrated on November 2nd, the day after Toussaint. The scene below depicts Toussaint day at about the turn of the 20th century and was painted by the French painter Emile Friant.

In modern France, the celebration of Toussaint on November 1st has evolved to become a day of remembrance of those dear who have passed on. During the last few days in October you will find chrysanthemums for sale everywhere and these are bought in huge bunches to decorate graves. Toussaint is an official holiday in France and families gather in remembrance of those parted. After a trip to the cemetery a big meal will be served, and what is eaten varies considerably from region to region and family to family.

Thanks so much for spending some time with me. In the next issue, due out on November 18th you can learn about how the French traditionally celebrate Christmas, just in time to add a French touch to your holiday festivities.

If you'd like to let your friends know about La Marmite, forward this newsletter to them. And feel free to Contact Me with feedback. Your input is valued!

If you're receiving this newsletter because a friend forwarded it to you, you can sign up for your own copy of La Marmite: Subscribe to La Marmite.

A bientot and remember to enjoy your food!

Yeni! Şərhlər

Have your say about what you just read! Leave me a comment in the box below.


EASY FRENCH FOOD

Bonjour et bienvenue to the third issue of La Marmite. Hopefully I'm starting to get the hang of this newsletter thing but as always I'd love to hear from you. Feel free to Contact Me with any questions or suggestions. Merci!

In this issue, you'll find featured:

    The Foods of Gascony: Hope you have a good appetite, because this is not eating for the faint of heart.

During the Middle Ages, Gascony was a principality that occupied the south west corner of France. In modern times there is no official demarcation, but the south west region of France, which includes the city of Bordeaux, is still popularly called Gascony. The area is rich with colorful history and characters from the past including the famous soldier d'Artagnan who lived in the 17th century and later served as a character in Alexander Dumas' novels, including the Three Musketeers.

Gascony is a bucolic region, an area of rolling hillsides for the most part, and the local economy is principally orientated towards agriculture and tourism. An excellent combination for anyone interested in good eating. (Map provided by Wikipedia.)

Here are nine specialities of Gascony that everyone should enjoy at least once. Each, like most French food, receives lavish attention in its fabrication and each has a starring role in the fascinating history of French cuisine. As always, I encourage you to learn about your food, it can only increase your enjoyment.

    Qaz ciyəri. This is the fattened duck or goose liver that I'm sure you have heard of. The birds are force fed (called le gavage) so that their liver grows disproportionately large. Although controversial with some, the artisanal fabrication of foie gras has been practiced in Gascony for hundreds of years. The result is a rich delicacy so popular at celebrations in France that Christmas just wouldn't be the same without it. You can learn more about foie gras here.

You can cook up a taste of Gascony tonight, with this delicious cabbage soup. This varied vegetable and meat stew is called simply Garbure in France. It should feature whatever fall vegetables you can find that look fresh and lovely. You'll find Garbure made with different cuts of pork as well and you could easily leave out the duck confit and still have a a very hearty stew, good for fattening up any vegetarians in the house.

Please note that I used canned beans for this recipe, but the more traditional method would be to start with uncooked beans and add them at the start of cooking. Hər iki halda da yaxşı işləyir.

  • 3 turnips, peeled and diced
  • 2 leeks, cleaned and sliced in rounds
  • 4 carrots, sliced in rounds
  • 2 soğan, doğranmışdır
  • 3 diş sarımsaq
  • 2 xörək qaşığı zeytun yağı
  • bouquet garni
  • bibər
  • 1 can of 4 pieces of duck confit
  • 3 cans white beans, drained and rinsed
  • 1 head of cabbage, chopped
  • 4 potatoes, cubed
  • 1 loaf of slightly stale French bread, cubed
  • 2 to 3 cups of shredded cheese - Gruyere works well, but you could also use Swiss

Heat the olive oil in a large soup pot on medium heat and add the turnips, leeks, carrots, onions, and garlic. Cook, stirring occasionally for 10 minutes or until the vegetables have started to soften. Add the bouquet garni and about 4 cups of water. Season as you wish with pepper. The vegetables should be just covered with water and you may have to add some more as they cook.

Put the heat on low and allow the soup to simmer uncovered for 90 minutes.

Meanwhile, prepare the duck if you are using it. Open the can and remove the pieces of duck (do this carefully or you'll soon end up with duck fat everywhere). Remove the obvious fat from the duck and take the meat off of the bones. You should end up with about 3 cups of duck meat. (You can save the duck fat for cooking something else if you wish.)

Add the duck meat, the beans, the chopped cabbage and the potatoes to the soup pot. Simmer for another 90 minutes, adding a minimal amount of water to keep things from sticking to the bottom of the pot.

When you are ready to serve, pour the soup into a large oven proof baking dish. (Alternatively you could use individual onion soup bowls.) Cover with French bread cubes and push these down into the soup somewhat. Top with shredded cheese and bake in 350 degrees F oven for 20 minutes or until golden on top.

Makes 6 generous servings.

Toussaint literally means all saints, and was originally a day the Catholic church created to commemorate all the saints. Over time this practice has become confounded with the Fete de Morts (or Day of the Dead) which was celebrated on November 2nd, the day after Toussaint. The scene below depicts Toussaint day at about the turn of the 20th century and was painted by the French painter Emile Friant.

In modern France, the celebration of Toussaint on November 1st has evolved to become a day of remembrance of those dear who have passed on. During the last few days in October you will find chrysanthemums for sale everywhere and these are bought in huge bunches to decorate graves. Toussaint is an official holiday in France and families gather in remembrance of those parted. After a trip to the cemetery a big meal will be served, and what is eaten varies considerably from region to region and family to family.

Thanks so much for spending some time with me. In the next issue, due out on November 18th you can learn about how the French traditionally celebrate Christmas, just in time to add a French touch to your holiday festivities.

If you'd like to let your friends know about La Marmite, forward this newsletter to them. And feel free to Contact Me with feedback. Your input is valued!

If you're receiving this newsletter because a friend forwarded it to you, you can sign up for your own copy of La Marmite: Subscribe to La Marmite.

A bientot and remember to enjoy your food!

Yeni! Şərhlər

Have your say about what you just read! Leave me a comment in the box below.


EASY FRENCH FOOD

Bonjour et bienvenue to the third issue of La Marmite. Hopefully I'm starting to get the hang of this newsletter thing but as always I'd love to hear from you. Feel free to Contact Me with any questions or suggestions. Merci!

In this issue, you'll find featured:

    The Foods of Gascony: Hope you have a good appetite, because this is not eating for the faint of heart.

During the Middle Ages, Gascony was a principality that occupied the south west corner of France. In modern times there is no official demarcation, but the south west region of France, which includes the city of Bordeaux, is still popularly called Gascony. The area is rich with colorful history and characters from the past including the famous soldier d'Artagnan who lived in the 17th century and later served as a character in Alexander Dumas' novels, including the Three Musketeers.

Gascony is a bucolic region, an area of rolling hillsides for the most part, and the local economy is principally orientated towards agriculture and tourism. An excellent combination for anyone interested in good eating. (Map provided by Wikipedia.)

Here are nine specialities of Gascony that everyone should enjoy at least once. Each, like most French food, receives lavish attention in its fabrication and each has a starring role in the fascinating history of French cuisine. As always, I encourage you to learn about your food, it can only increase your enjoyment.

    Qaz ciyəri. This is the fattened duck or goose liver that I'm sure you have heard of. The birds are force fed (called le gavage) so that their liver grows disproportionately large. Although controversial with some, the artisanal fabrication of foie gras has been practiced in Gascony for hundreds of years. The result is a rich delicacy so popular at celebrations in France that Christmas just wouldn't be the same without it. You can learn more about foie gras here.

You can cook up a taste of Gascony tonight, with this delicious cabbage soup. This varied vegetable and meat stew is called simply Garbure in France. It should feature whatever fall vegetables you can find that look fresh and lovely. You'll find Garbure made with different cuts of pork as well and you could easily leave out the duck confit and still have a a very hearty stew, good for fattening up any vegetarians in the house.

Please note that I used canned beans for this recipe, but the more traditional method would be to start with uncooked beans and add them at the start of cooking. Hər iki halda da yaxşı işləyir.

  • 3 turnips, peeled and diced
  • 2 leeks, cleaned and sliced in rounds
  • 4 carrots, sliced in rounds
  • 2 soğan, doğranmışdır
  • 3 diş sarımsaq
  • 2 xörək qaşığı zeytun yağı
  • bouquet garni
  • bibər
  • 1 can of 4 pieces of duck confit
  • 3 cans white beans, drained and rinsed
  • 1 head of cabbage, chopped
  • 4 potatoes, cubed
  • 1 loaf of slightly stale French bread, cubed
  • 2 to 3 cups of shredded cheese - Gruyere works well, but you could also use Swiss

Heat the olive oil in a large soup pot on medium heat and add the turnips, leeks, carrots, onions, and garlic. Cook, stirring occasionally for 10 minutes or until the vegetables have started to soften. Add the bouquet garni and about 4 cups of water. Season as you wish with pepper. The vegetables should be just covered with water and you may have to add some more as they cook.

Put the heat on low and allow the soup to simmer uncovered for 90 minutes.

Meanwhile, prepare the duck if you are using it. Open the can and remove the pieces of duck (do this carefully or you'll soon end up with duck fat everywhere). Remove the obvious fat from the duck and take the meat off of the bones. You should end up with about 3 cups of duck meat. (You can save the duck fat for cooking something else if you wish.)

Add the duck meat, the beans, the chopped cabbage and the potatoes to the soup pot. Simmer for another 90 minutes, adding a minimal amount of water to keep things from sticking to the bottom of the pot.

When you are ready to serve, pour the soup into a large oven proof baking dish. (Alternatively you could use individual onion soup bowls.) Cover with French bread cubes and push these down into the soup somewhat. Top with shredded cheese and bake in 350 degrees F oven for 20 minutes or until golden on top.

Makes 6 generous servings.

Toussaint literally means all saints, and was originally a day the Catholic church created to commemorate all the saints. Over time this practice has become confounded with the Fete de Morts (or Day of the Dead) which was celebrated on November 2nd, the day after Toussaint. The scene below depicts Toussaint day at about the turn of the 20th century and was painted by the French painter Emile Friant.

In modern France, the celebration of Toussaint on November 1st has evolved to become a day of remembrance of those dear who have passed on. During the last few days in October you will find chrysanthemums for sale everywhere and these are bought in huge bunches to decorate graves. Toussaint is an official holiday in France and families gather in remembrance of those parted. After a trip to the cemetery a big meal will be served, and what is eaten varies considerably from region to region and family to family.

Thanks so much for spending some time with me. In the next issue, due out on November 18th you can learn about how the French traditionally celebrate Christmas, just in time to add a French touch to your holiday festivities.

If you'd like to let your friends know about La Marmite, forward this newsletter to them. And feel free to Contact Me with feedback. Your input is valued!

If you're receiving this newsletter because a friend forwarded it to you, you can sign up for your own copy of La Marmite: Subscribe to La Marmite.

A bientot and remember to enjoy your food!

Yeni! Şərhlər

Have your say about what you just read! Leave me a comment in the box below.


EASY FRENCH FOOD

Bonjour et bienvenue to the third issue of La Marmite. Hopefully I'm starting to get the hang of this newsletter thing but as always I'd love to hear from you. Feel free to Contact Me with any questions or suggestions. Merci!

In this issue, you'll find featured:

    The Foods of Gascony: Hope you have a good appetite, because this is not eating for the faint of heart.

During the Middle Ages, Gascony was a principality that occupied the south west corner of France. In modern times there is no official demarcation, but the south west region of France, which includes the city of Bordeaux, is still popularly called Gascony. The area is rich with colorful history and characters from the past including the famous soldier d'Artagnan who lived in the 17th century and later served as a character in Alexander Dumas' novels, including the Three Musketeers.

Gascony is a bucolic region, an area of rolling hillsides for the most part, and the local economy is principally orientated towards agriculture and tourism. An excellent combination for anyone interested in good eating. (Map provided by Wikipedia.)

Here are nine specialities of Gascony that everyone should enjoy at least once. Each, like most French food, receives lavish attention in its fabrication and each has a starring role in the fascinating history of French cuisine. As always, I encourage you to learn about your food, it can only increase your enjoyment.

    Qaz ciyəri. This is the fattened duck or goose liver that I'm sure you have heard of. The birds are force fed (called le gavage) so that their liver grows disproportionately large. Although controversial with some, the artisanal fabrication of foie gras has been practiced in Gascony for hundreds of years. The result is a rich delicacy so popular at celebrations in France that Christmas just wouldn't be the same without it. You can learn more about foie gras here.

You can cook up a taste of Gascony tonight, with this delicious cabbage soup. This varied vegetable and meat stew is called simply Garbure in France. It should feature whatever fall vegetables you can find that look fresh and lovely. You'll find Garbure made with different cuts of pork as well and you could easily leave out the duck confit and still have a a very hearty stew, good for fattening up any vegetarians in the house.

Please note that I used canned beans for this recipe, but the more traditional method would be to start with uncooked beans and add them at the start of cooking. Hər iki halda da yaxşı işləyir.

  • 3 turnips, peeled and diced
  • 2 leeks, cleaned and sliced in rounds
  • 4 carrots, sliced in rounds
  • 2 soğan, doğranmışdır
  • 3 diş sarımsaq
  • 2 xörək qaşığı zeytun yağı
  • bouquet garni
  • bibər
  • 1 can of 4 pieces of duck confit
  • 3 cans white beans, drained and rinsed
  • 1 head of cabbage, chopped
  • 4 potatoes, cubed
  • 1 loaf of slightly stale French bread, cubed
  • 2 to 3 cups of shredded cheese - Gruyere works well, but you could also use Swiss

Heat the olive oil in a large soup pot on medium heat and add the turnips, leeks, carrots, onions, and garlic. Cook, stirring occasionally for 10 minutes or until the vegetables have started to soften. Add the bouquet garni and about 4 cups of water. Season as you wish with pepper. The vegetables should be just covered with water and you may have to add some more as they cook.

Put the heat on low and allow the soup to simmer uncovered for 90 minutes.

Meanwhile, prepare the duck if you are using it. Open the can and remove the pieces of duck (do this carefully or you'll soon end up with duck fat everywhere). Remove the obvious fat from the duck and take the meat off of the bones. You should end up with about 3 cups of duck meat. (You can save the duck fat for cooking something else if you wish.)

Add the duck meat, the beans, the chopped cabbage and the potatoes to the soup pot. Simmer for another 90 minutes, adding a minimal amount of water to keep things from sticking to the bottom of the pot.

When you are ready to serve, pour the soup into a large oven proof baking dish. (Alternatively you could use individual onion soup bowls.) Cover with French bread cubes and push these down into the soup somewhat. Top with shredded cheese and bake in 350 degrees F oven for 20 minutes or until golden on top.

Makes 6 generous servings.

Toussaint literally means all saints, and was originally a day the Catholic church created to commemorate all the saints. Over time this practice has become confounded with the Fete de Morts (or Day of the Dead) which was celebrated on November 2nd, the day after Toussaint. The scene below depicts Toussaint day at about the turn of the 20th century and was painted by the French painter Emile Friant.

In modern France, the celebration of Toussaint on November 1st has evolved to become a day of remembrance of those dear who have passed on. During the last few days in October you will find chrysanthemums for sale everywhere and these are bought in huge bunches to decorate graves. Toussaint is an official holiday in France and families gather in remembrance of those parted. After a trip to the cemetery a big meal will be served, and what is eaten varies considerably from region to region and family to family.

Thanks so much for spending some time with me. In the next issue, due out on November 18th you can learn about how the French traditionally celebrate Christmas, just in time to add a French touch to your holiday festivities.

If you'd like to let your friends know about La Marmite, forward this newsletter to them. And feel free to Contact Me with feedback. Your input is valued!

If you're receiving this newsletter because a friend forwarded it to you, you can sign up for your own copy of La Marmite: Subscribe to La Marmite.

A bientot and remember to enjoy your food!

Yeni! Şərhlər

Have your say about what you just read! Leave me a comment in the box below.


EASY FRENCH FOOD

Bonjour et bienvenue to the third issue of La Marmite. Hopefully I'm starting to get the hang of this newsletter thing but as always I'd love to hear from you. Feel free to Contact Me with any questions or suggestions. Merci!

In this issue, you'll find featured:

    The Foods of Gascony: Hope you have a good appetite, because this is not eating for the faint of heart.

During the Middle Ages, Gascony was a principality that occupied the south west corner of France. In modern times there is no official demarcation, but the south west region of France, which includes the city of Bordeaux, is still popularly called Gascony. The area is rich with colorful history and characters from the past including the famous soldier d'Artagnan who lived in the 17th century and later served as a character in Alexander Dumas' novels, including the Three Musketeers.

Gascony is a bucolic region, an area of rolling hillsides for the most part, and the local economy is principally orientated towards agriculture and tourism. An excellent combination for anyone interested in good eating. (Map provided by Wikipedia.)

Here are nine specialities of Gascony that everyone should enjoy at least once. Each, like most French food, receives lavish attention in its fabrication and each has a starring role in the fascinating history of French cuisine. As always, I encourage you to learn about your food, it can only increase your enjoyment.

    Qaz ciyəri. This is the fattened duck or goose liver that I'm sure you have heard of. The birds are force fed (called le gavage) so that their liver grows disproportionately large. Although controversial with some, the artisanal fabrication of foie gras has been practiced in Gascony for hundreds of years. The result is a rich delicacy so popular at celebrations in France that Christmas just wouldn't be the same without it. You can learn more about foie gras here.

You can cook up a taste of Gascony tonight, with this delicious cabbage soup. This varied vegetable and meat stew is called simply Garbure in France. It should feature whatever fall vegetables you can find that look fresh and lovely. You'll find Garbure made with different cuts of pork as well and you could easily leave out the duck confit and still have a a very hearty stew, good for fattening up any vegetarians in the house.

Please note that I used canned beans for this recipe, but the more traditional method would be to start with uncooked beans and add them at the start of cooking. Hər iki halda da yaxşı işləyir.

  • 3 turnips, peeled and diced
  • 2 leeks, cleaned and sliced in rounds
  • 4 carrots, sliced in rounds
  • 2 soğan, doğranmışdır
  • 3 diş sarımsaq
  • 2 xörək qaşığı zeytun yağı
  • bouquet garni
  • bibər
  • 1 can of 4 pieces of duck confit
  • 3 cans white beans, drained and rinsed
  • 1 head of cabbage, chopped
  • 4 potatoes, cubed
  • 1 loaf of slightly stale French bread, cubed
  • 2 to 3 cups of shredded cheese - Gruyere works well, but you could also use Swiss

Heat the olive oil in a large soup pot on medium heat and add the turnips, leeks, carrots, onions, and garlic. Cook, stirring occasionally for 10 minutes or until the vegetables have started to soften. Add the bouquet garni and about 4 cups of water. Season as you wish with pepper. The vegetables should be just covered with water and you may have to add some more as they cook.

Put the heat on low and allow the soup to simmer uncovered for 90 minutes.

Meanwhile, prepare the duck if you are using it. Open the can and remove the pieces of duck (do this carefully or you'll soon end up with duck fat everywhere). Remove the obvious fat from the duck and take the meat off of the bones. You should end up with about 3 cups of duck meat. (You can save the duck fat for cooking something else if you wish.)

Add the duck meat, the beans, the chopped cabbage and the potatoes to the soup pot. Simmer for another 90 minutes, adding a minimal amount of water to keep things from sticking to the bottom of the pot.

When you are ready to serve, pour the soup into a large oven proof baking dish. (Alternatively you could use individual onion soup bowls.) Cover with French bread cubes and push these down into the soup somewhat. Top with shredded cheese and bake in 350 degrees F oven for 20 minutes or until golden on top.

Makes 6 generous servings.

Toussaint literally means all saints, and was originally a day the Catholic church created to commemorate all the saints. Over time this practice has become confounded with the Fete de Morts (or Day of the Dead) which was celebrated on November 2nd, the day after Toussaint. The scene below depicts Toussaint day at about the turn of the 20th century and was painted by the French painter Emile Friant.

In modern France, the celebration of Toussaint on November 1st has evolved to become a day of remembrance of those dear who have passed on. During the last few days in October you will find chrysanthemums for sale everywhere and these are bought in huge bunches to decorate graves. Toussaint is an official holiday in France and families gather in remembrance of those parted. After a trip to the cemetery a big meal will be served, and what is eaten varies considerably from region to region and family to family.

Thanks so much for spending some time with me. In the next issue, due out on November 18th you can learn about how the French traditionally celebrate Christmas, just in time to add a French touch to your holiday festivities.

If you'd like to let your friends know about La Marmite, forward this newsletter to them. And feel free to Contact Me with feedback. Your input is valued!

If you're receiving this newsletter because a friend forwarded it to you, you can sign up for your own copy of La Marmite: Subscribe to La Marmite.

A bientot and remember to enjoy your food!

Yeni! Şərhlər

Have your say about what you just read! Leave me a comment in the box below.


Videoya baxın: YENİ ÇIXAN ÖRDƏKLƏR


Şərhlər:

  1. Yozshuzragore

    I am very grateful that they enlightened, and, most importantly, just in time. Just think, six years already in the internet, but this is the first time I hear about it.

  2. Ferghus

    Yaxşı gün, hörmətli həmkarlar və dostlar. Mən oxşar mövzularda yaxşı bir blog axtarmağım çox vaxt keçirdim, lakin bir çoxu mənə məlumat çatışmazlığı və ya olmaması, axmaq interfeys və s. İndi istədiyimi tapdım və öz şərhimi əlavə etmək qərarına gəldim. İstəyərdim ki, əziz Sirs idarəçiləri, blogunuz belə bir tempdə inkişaf etməyə davam edir, insanların sayı durmadan böyüyür və səhifələr getdikcə daha da artacaqdır. Uzun müddətdir blogunuzun ünvanını xatırladım və ümid edirəm ən aktiv istifadəçilərin sıralarına girəcəyəm. Məni dinləyən və bu şərhi oxumaq üçün bir dəqiqəlik boş vaxt keçirən hər kəsə çox təşəkkür edirəm. Bir daha təşəkkürlər. Vitaliya.

  3. Fulaton

    Açıq şəkildə, məlumat üçün çox təşəkkür edirəm.

  4. Godric

    Üzr istəyirəm, amma mənim fikrimcə bu mövzu artıq köhnəlib.

  5. Phaon

    It is very valuable information



Mesaj yazmaq